Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!!

Aller en bas 
AuteurMessage
GUY Hillion
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
GUY Hillion

Masculin
Nombre de messages : 638
Ville : Vidauban
Département/Province/Pays : 83550
Date d'inscription : 11/12/2008

Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!! Empty
MessageSujet: Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!!   Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!! EmptyLun 20 Juil 2009 - 17:46

Very Happy Salud.
Petra y-eo diforc'h tre?
1) Eh vez kaset trouz diñ ha berped e klevan ma fegement.
2) A fell din ha me a faota.
Petra a zignifia ar frazenn-mañ?
1) Eh vez kaset trouz diñ.
Penaost eh vez larêt ba breton?
1) Je n'aurais pas aimé êrte à votre place.
2) Ce week-end j'ai passé mon temps à faire la cuisine.
3) Dès que nous aurons les plans,nous attaquerons les travaux.
4) Coucher de poules et lever de corbeaux écartent l'homme du tombeau.
5) Si vous le/la voyez donnez lui bonjour de ma part.
Destoc'h ma c'hellehec'h difariiñ ar frazennoù-mañ diñ?
1)m'meus ar poanioù ha ar kitorr dre-holl.
2)m'meus poan divesker ha m'meus ar garwask.
3)N'e trekehe ket din telefoniñ deoc'h.
Echu.
merci a-raok eit ho respontoù.
Kenavo;)
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1160
Age : 39
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!! Empty
MessageSujet: Re: Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!!   Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!! EmptyMar 21 Juil 2009 - 1:16

Citation :
Very Happy Salud.
Petra y-eo diforc'h tre?
1) Eh vez kaset trouz diñ ha berped e klevan ma fegement.

Pas de différence à part le dialecte (sauf que tu as enlevé une partie de la première phrase)

Citation :
2) A fell din ha me a faota.

Différence de dialecte.
Tu as encore enlevé des éléments: "me a fell din" et "me a faota diñ".

Citation :
Petra a zignifia ar frazenn-mañ?
1) Eh vez kaset trouz diñ.

on m'engueule

Citation :
Penaost eh vez larêt ba breton?
1) Je n'aurais pas aimé êrte à votre place.

N'en nehe ket plijet diñ bout ba ho lhec'h. (mais il y a peut-être une meilleure traduc)

Citation :
2) Ce week-end j'ai passé mon temps à faire la cuisine.

Me zo pet é kampenn boued a-bad achumant ar zuzhun.

Citation :
3) Dès que nous aurons les plans,nous attaquerons les travaux.

Kentizh èl eh vo ar plañoù genomp, ni a gomañsey labourat.

Citation :
4) Coucher de poules et lever de corbeaux écartent l'homme du tombeau.

Je connais pas de proverbe équivalent en breton. J'en connais qui disent qu'il faut se lever tôt pour avoir l'avantage, pour gagner sa vie, etc, mais pas qui disent que se lever tôt permet de vivre plus longtemps...

Citation :
5) Si vous le/la voyez donnez lui bonjour de ma part.

(Le: ) Ma welet anezhoñ, c'hwi a lârey boñjour dezhoñ a-ma-ferzh.
(la:) Ma welet anezhi, c'hwi a lârey boñjour dezhi a-ma-ferzh.

Citation :
Destoc'h ma c'hellehec'h difariiñ ar frazennoù-mañ diñ?
1)m'meus ar poanioù ha ar kitorr dre-holl.

Tu devrais m'écrire aussi ce que tu voulais traduire sinon je peux pas trop t'aider. Je ne comprends pas "kitorr".
J'ai mal partout se dirait : Droug 'meus partout, ou "m'meus droug partout".

Citation :
2)m'meus poan divesker ha m'meus ar garwask.

Evite de mélanger ce que je te donne avec ce que te donne l'autre personne. Moi je te donne du vannetais, pas l'autre personne. "Divesker" n'existe pas en vannetais...

J'ai des douleurs et des crampes aux jambes: "m'meus drougoù ha glazigoù ba ma divhar"

Citation :
3)N'e trekehe ket din telefoniñ deoc'h.

Je ne devrais pas vous téléphoner = Gwell a vehe diñ pas telefoniñ deoc'h.
Revenir en haut Aller en bas
 
Me a klev(a) mes ne sela(ou)an ket!!!
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: