Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -17%
– 50€ sur DYSON V7 MOTORHEAD ORIGIN ...
Voir le deal
249.99 €

 

 Ne faota ket diskonfortiñ james.

Aller en bas 
AuteurMessage
GUY Hillion
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
GUY Hillion

Masculin
Nombre de messages : 638
Ville : Vidauban
Département/Province/Pays : 83550
Date d'inscription : 11/12/2008

Ne faota ket diskonfortiñ james. Empty
MessageSujet: Ne faota ket diskonfortiñ james.   Ne faota ket diskonfortiñ james. EmptyMer 12 Aoû 2009 - 15:41

Very Happy Ne faota ket diskonfortiñ james. 285208 Ne faota ket diskonfortiñ james. 658405 .
Salut.
Penaos emañ ar bed?
petra y-eo an diforc'h tre?
1) Ne faota ket kaout kortiz ha na rez ket bilou.
2)E-sell e oan da tont ha m'moe laket ba ma joñj dont.
Penaost eh vez lâret ba brezhoneg?
1) J'ai l'intention de construire une maison/un bateau.
2) Dans peu de temps je vais casser ma pipe.(Je blague, j'ai encore de beaux jours devant moi.)
3) J'ai pu mettre un nom sur la photo (dans les deux sens.)
Echu.
merci a-raok.
Achumant devezh mat deoc'h.Wink bounce
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 40
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Ne faota ket diskonfortiñ james. Empty
MessageSujet: Re: Ne faota ket diskonfortiñ james.   Ne faota ket diskonfortiñ james. EmptyMer 12 Aoû 2009 - 21:14

Citation :
1) Ne faota ket kaout kortiz ha na rez ket bilou.

Le dialecte. Kortiz est un peu plus fort, "na rez ket biloù" signifie "ne te fais pas de bile", tandis que kortiz fait plus référence à l'angoisse.

Citation :
2)E-sell e oan da tont ha m'moe laket ba ma joñj dont.

La première a une faute de grammaire (da zont au lieu de da tont), et c'est pas le même dialecte.

Citation :
Penaost eh vez lâret ba brezhoneg?
1) J'ai l'intention de construire une maison/un bateau.

M'meus laket ba ma joñj zevel un ti/ur vag.

Citation :
2) Dans peu de temps je vais casser ma pipe.

Hemberr eh yiñ da bark ar leoù.
Citation :

(Je blague, j'ai encore de beaux jours devant moi.)
3) J'ai pu mettre un nom sur la photo (dans les deux sens.)

Au sens propre:
M'meus gellet skriv un han àr ar foto.

Au sens figuré:
Daet on da benn a ouiet piv a oe àr ar foto.
Revenir en haut Aller en bas
 
Ne faota ket diskonfortiñ james.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: