Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Heñv a vez berped war-lerc'l.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
GUY Hillion
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Masculin
Nombre de messages : 638
Ville : Vidauban
Département/Province/Pays : 83550
Date d'inscription : 11/12/2008

MessageSujet: Heñv a vez berped war-lerc'l.   Lun 14 Sep 2009 - 15:56


Salud.
Penaost eh vez lâret ba breton?
1) Avez-vous passé un bon week-end?
2) Vous etes comme mes c....... toujours entre mes jambes.(dans le sens de qn qui est toujours après moi/qui me colle au c.. )
3) Je suis un fan de Michel Audiard.(pour ses dialogues)
4) Ne vous en faites pas,on a encore de beaux jours devant nous.(dans le sens on est pas foutu,la vie est belle.)
5) Se souvenir du passé peut servir de guide pour l'avenir.
6) Pour mémoire:
Je ne dois pas,je ne devais pas,je ne devrai pas, je ne devrais pas.
Je devrai,je devrais.
7) J'ai toujours un metro de retard.
Echu.
eit tout an traoù.
Da venn arc'hoazh.
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1051
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Heñv a vez berped war-lerc'l.   Lun 14 Sep 2009 - 21:26

Salud.
Salut

au sujet de ton titre, il faut remplacer "war-lerc'h" par "àr-lerc'h", la préposition "war" n'existe pas en vannetais.


Citation :
Penaost eh vez lâret ba breton?
1) Avez-vous passé un bon week-end?

Destoc'h ma'd eo paset mat an achumant-zuzhun genoc'h?

Citation :
2) Vous etes comme mes c....... toujours entre mes jambes.(dans le sens de qn qui est toujours après moi/qui me colle au c.. )

C'hwi a vez berped àr ma sro (possible qu'il y ait une meilleure traduc)

Citation :
3) Je suis un fan de Michel Audiard.(pour ses dialogues)

Me zo zot get an devizoù 'noe skrivet M. Audiard.

Citation :
4) Ne vous en faites pas,on a encore de beaux jours devant nous.(dans le sens on est pas foutu,la vie est belle.)

Ne faota ket bout nec'hañset, brav a vo an traoù c'hoazh pell rhaok fin ar bed.

Citation :
5) Se souvenir du passé peut servir de guide pour l'avenir.

kaout joñj ag an amzer baset a c'hella zikour get an den eit an amzer da zont (là je suis pas trop content de ma traduc)

Citation :
6) Pour mémoire:
Je ne dois pas,je ne devais pas,je ne devrai pas, je ne devrais pas.
Je devrai,je devrais.

sans phrase ni contexte, ça risque de pas être bien traduit.
Je ne dois pas = ne faota ket e... (+verbe à la 1ere personne)
devais > ne faote ket e (+verbe à la 1ere personne)
devrait > ne faotey ket e (...)
devrais > e trekehe diñ pas (+infinitif), ne faotehe ket e (+verbe à la 1e pers.)
Je devrai : e vo rhet diñ, rhet a vo diñ
Je devrais : e trekehe diñ, eh vehe rhet diñ, rhet a vehe diñ

Citation :
7) J'ai toujours un metro de retard.

me a vez berped àr an dewezhat.
Revenir en haut Aller en bas
 
Heñv a vez berped war-lerc'l.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Me a vez berped ar-lerc'h.
» Me zo é teskiñ berped.
» super jardi le**lerc!!
» Me a vez berped è teskiñ ar verboù.
» Me zo é teskiñ berped.(je suis toujours en-train de réviser)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: