Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 réduction phonétique du nom Matozerec ou matozerec

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: réduction phonétique du nom Matozerec ou matozerec   Dim 31 Mar 2013 - 16:58

Bonjour à tous

en remontant l'arbre généalogique de ma famille le nom de VADES (vadès) viendrait en 1818 à langoat du nom de matozerec ou matozrec
que veut dire ce nom en breton et la réduction phonétique est elle possible
MErci de vos réponses
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1119
Age : 38
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: réduction phonétique du nom Matozerec ou matozerec   Dim 31 Mar 2013 - 17:17

Citation :
en remontant l'arbre généalogique de ma famille le nom de VADES (vadès) viendrait en 1818 à langoat du nom de matozerec ou matozrec
que veut dire ce nom en breton et la réduction phonétique est elle possible

le nom "Vadès" me fait penser au mot "badez" qui signifie baptême, mais je suis pas certain, les noms de famille et les noms de lieux sont un domaine très compliqué qui n'obéit pas forcément aux mêmes lois que la langue normale...

Je trouverais bizarre que Vadès vienne de Matozerec, surtout en 200 ans si j'ai bien compris, les noms propres évoluent plus lentement que ça. Matoz- et Vadès peuvent être apparentés mais c'est bizarre que les 2 syllabes finales de Matozerec disparaissent complètement.

Je te conseille de chercher dans un livre sérieux sur les noms de famille bretons, par exemple celui d'Albert Deshayes (en bibliothèque si tu veux pas l'acheter).
Revenir en haut Aller en bas
 
réduction phonétique du nom Matozerec ou matozerec
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Quelques mots et phrases usuelles traduites en phonétique.
» réduction phonétique du nom Matozerec ou matozerec
» L'espagnol
» Phonétique des orchidées....
» Didactique de l’oral, du discours en FLE - L’enseignement du français aux arabophones : quelques pistes pour la correction phonétique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: