Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 carte de la Bretagne ... en Breton !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
d'franz
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3326
Age : 61
Ville : Strasbourg
Département/Province/Pays : Alsace
Date d'inscription : 08/12/2010

MessageSujet: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 10:27

salut à tous (tes)

il y a 2 semaines j'ai acheté à Paimpol une carte de Bretagne que j'ai repéré dans la vitrine d'un libraire.
j'ai bien vu qu'elle était en Breton mais avez vous plus d'infos à me donner sur la philosophie du cartouche ?



Revenir en haut Aller en bas
http://www.youtube.com/watch?v=sNEe4ArBTQA&feature=share&
mimi54
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11491
Age : 69
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 10:35

Ça ressemble à une carte de géographie comme on les utilise dans les écoles et collèges...

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1037
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 13:17

Une carte avec plein de conneries (noms inventés au lieu des vrais), comme d'habitude, dans le mépris le plus total des bretonnants, et notamment vannetais.

Le pays vannetais c'est Bro-Gwened, pas Bro-Wened.
Ste-Anne d'Auray c'est Santez-Anna-Gwened, pas -Wened.
Pontivy c'est Pondi, pas Pondivi.
Belle-Isle c'est ar Gerveur, pas Enez ar Gerveur
Pont-Scorff c'est Pouskorn, pas Pont-Scorf.
Lignol est plus au sud que ça...
A Mur de Bretagne on parlait vannetais, pour autant que je sache...

je parle même pas des noms bretons complètement inventés des communes du pays gallo (Gwitreg, Felger, sans parler des plus petites).

Bon en même temps c'est Skoazell Vreizh, c'est pas étonnant, c'est un truc de politiciens. Mr. Green
Mais bon, dans le monde normal, quand on est ni géographe ni linguiste bretonnant on prétend pas publier des cartes géographiques en breton. Mais malheureusement avec le breton tous les délires sont permis

Revenir en haut Aller en bas
d'franz
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3326
Age : 61
Ville : Strasbourg
Département/Province/Pays : Alsace
Date d'inscription : 08/12/2010

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 13:22

merci de cette analyse, et que dire du cartouche, il fait référence à 1936 ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.youtube.com/watch?v=sNEe4ArBTQA&feature=share&
mariehelene
V.I.P
V.I.P
avatar

Féminin
Nombre de messages : 6825
Age : 80
Ville : Plouescat
Département/Province/Pays : Finistère Nord
Date d'inscription : 23/03/2013

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 13:32

Je suis née en 36 ...mais ne peux pas répondre à ta question??? flower

Y avait-il des imprimeries spécialisées pour les ouvrages bretons ...Il me semble que oui dans mes souvenirs
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1037
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 16:10

J'ai pas vu où était écrit 1936... c'est où?

En plus de ça la carte mentionne "Bro-C'hall" (pays français) à l'est, l'auteur considère donc que la Bretagne est un état indépendant (là encore pas de surprise, c'est Skoazell Vreizh). Mais pour les bretonnants non-politisés, "Bro-C'hall" (ou "ar vro gall" en vannetais) ça veut dire "le pays francophone / pas-bretonnant", autrement dit ça commence là où le breton n'est pas la langue traditionnelle, c'est à dire là où commence la Haute-Bretagne. En réalité pour les bretonnants ce terme n'a rien de politique... mais une fois de plus les militants politiques n'ont rien compris et ont tout déformé.
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1037
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 16:43

Ah j'avais pas réalisé que c'était ça le cartouche... Embarassed
Ca dit que cette carte a été faite d'après une carte faite par Raymond Delaporte en 1936.
Raymond Delaporte est un militant nationaliste breton (ça explique là encore les prises de position politiques ainsi que le mépris de la langue des gens, et du vannetais en particulier, qui vont souvent avec) :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Delaporte

Revenir en haut Aller en bas
dreo54
Utilisateur Confirmé
Utilisateur Confirmé


Masculin
Nombre de messages : 224
Age : 54
Ville : val d'Euron
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 05/04/2013

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 16:59

Ar vro gall / le pays francophone. C'est la même chose en Alsace et en Lorraine germanophone ou le terme welsch désigne les patois lorrains romans et par extension tout ce qui n'est pas germanophone. Par extension, le gallo, le picard et le français sont des parlers welches ! D'ailleurs on retrouve ce même mot dans Wallon en Belgique, Welsch en angleterre pour le gallois et aussi dans gall en irlandais qui signifie étranger.



Revenir en haut Aller en bas
d'franz
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3326
Age : 61
Ville : Strasbourg
Département/Province/Pays : Alsace
Date d'inscription : 08/12/2010

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 17:33

oui c'est vrai, chez nous on parle "des Français de l'intérieur" sans que cela ai une connotation péjorative.
il n'y a pas de racisme là dedans ... juste une façon de parler.

en tous cas je vois un peu plus clair par rapport à cette carte, cela explique certains livres vu dans la vitrine .... !
Revenir en haut Aller en bas
http://www.youtube.com/watch?v=sNEe4ArBTQA&feature=share&
dreo54
Utilisateur Confirmé
Utilisateur Confirmé


Masculin
Nombre de messages : 224
Age : 54
Ville : val d'Euron
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 05/04/2013

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Dim 5 Mai 2013 - 17:53

Pour la traduction exacte du cartouche : BRETAGNE, carte de notre pays par régions ou évêchés, d'après une carte réalisée par R; Delaporte, 1936. Publié par Skoazell Vreizh.


Revenir en haut Aller en bas
mimi54
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11491
Age : 69
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   Lun 6 Mai 2013 - 8:02

dreo54 a écrit:
Pour la traduction exacte du cartouche : BRETAGNE, carte de notre pays par régions ou évêchés, d'après une carte réalisée par R; Delaporte, 1936. Publié par Skoazell Vreizh.


"d'apès".... faudrait voir l'original (celle-ci est datée 2001).

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: carte de la Bretagne ... en Breton !   

Revenir en haut Aller en bas
 
carte de la Bretagne ... en Breton !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» carte de la Bretagne ... en Breton !
» Carte des radars fixes de Bretagne
» Tradition du mariage breton
» diaporama breton
» [PERDU] setter irl + épag. breton Plemeliau 56 [retrouvés]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: