Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Demande de traduction - "Maison de famille"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
DANIELB
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2
Age : 37
Ville : GUERANDE
Département/Province/Pays : 44
Date d'inscription : 17/12/2013

MessageSujet: Demande de traduction - "Maison de famille"   Mar 17 Déc 2013 - 21:21

Bonjour,

J'aimerais avoir une traduction pour "Maison de famille"

Car si je fait une traduction littérale ca doit faire : "Ker Tiegezh", mais est-ce vraiment ça?

Merci d'avance pour vos réponses.
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1015
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille"   Mar 17 Déc 2013 - 23:06

Nan ça convient pas ; est-ce que tu peux donner des précisions sur ce que tu entends pas "maison de famille", où ça sera écrit, dans quel contexte etc? Smile
Revenir en haut Aller en bas
dreo54
Utilisateur Confirmé
Utilisateur Confirmé


Masculin
Nombre de messages : 221
Age : 54
Ville : val d'Euron
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 05/04/2013

MessageSujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille"   Mer 18 Déc 2013 - 13:55

En attendant d'avoir la bonne traduction pour "maison de famille", un petit livre pas cher (5 euros) : 100 noms bretons pour ma maison :

http://www.emgleobreiz.com/fr/catalogue-en-ligne.html?page=shop.product_details&flypage=flypage_images.tpl&product_id=589&category_id=65
Revenir en haut Aller en bas
DANIELB
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2
Age : 37
Ville : GUERANDE
Département/Province/Pays : 44
Date d'inscription : 17/12/2013

MessageSujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille"   Mer 18 Déc 2013 - 17:50

Kerdehoret a écrit:
Nan ça convient pas ; est-ce que tu peux donner des précisions sur ce que tu entends pas "maison de famille", où ça sera écrit, dans quel contexte etc? Smile


C'est le nom que j'aimerais donné à ma maison afin quelle soit transmise de génération en génération d'où le nom "Maison de famille".

Merci d'avance pour vos réponse
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1015
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille"   Jeu 19 Déc 2013 - 16:28

J'aurais dit "ti ma familh" dans ce cas, la maison de ma famille. "Maison de famille" mot à mot ça serait "ti familh" mais ça fait bizarre.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille"   

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande de traduction - "Maison de famille"
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Demande de traduction - "Maison de famille"
» construction d'une cage pour famille nombreuse !
» Demande de traduction
» demande explication/traduction mécanisme 7750
» Demande de traduction pour un de nos visiteurs

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: