Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Aide a la traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
corneilla
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Masculin
Nombre de messages : 5
Age : 60
Ville : perpignan
Département/Province/Pays : 66000
Date d'inscription : 05/08/2014

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMar 5 Aoû 2014 - 19:45

bonjour à tous

j'ai deux amis bretons qui se marient samedi et je souhaiterais leur passer un petit mot en breton
si quelqu'un peut m'aider je vous donne ci dessous le texte. merci d'avance.

chers amis,

vous savez combien nous vous estimons et que dans d'autres circonstances nous aurions aimé être avec vous en cette belle journée du 9 août. Nous tenons a vous remercier pour votre invitation qui nous aurait permis de connaitre vos familles et une autre partie de votre belle région. Nous vous souhaitons tout le bonheur possible. Profitez bien de vos familles et de vos congés.
A très bientôt.
Christine jean luc
Revenir en haut Aller en bas
corneilla
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Masculin
Nombre de messages : 5
Age : 60
Ville : perpignan
Département/Province/Pays : 66000
Date d'inscription : 05/08/2014

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMar 5 Aoû 2014 - 19:51

bonjour à tous

j'ai deux amis bretons qui se marient samedi et je souhaiterais leur passer un petit mot en breton
si quelqu'un peut m'aider je vous donne ci dessous le texte. merci d'avance.

chers amis,

vous savez combien nous vous estimons et que dans d'autres circonstances nous aurions aimé être avec vous en cette belle journée du 9 août. Nous tenons a vous remercier pour votre invitation qui nous aurait permis de connaitre vos familles et une autre partie de votre belle région. Nous vous souhaitons tout le bonheur possible. Profitez bien de vos familles et de vos congés.
A très bientôt.
Christine jean luc
Revenir en haut Aller en bas
Ninie de Bruxelles
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Ninie de Bruxelles

Féminin
Nombre de messages : 12743
Age : 68
Ville : Bruxelles
Département/Province/Pays : Belgique
Date d'inscription : 11/08/2012

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMar 5 Aoû 2014 - 21:21

Bon, Corneilla, tu as posté ta demande de traduction au bon endroit, à savoir ici : http://www.forum-breton.com/f39-le-breton-francais-brezhréoneg


Cependant, un peu de patience !! Tu auras une réponse quant un de nos "bretonnants" se connectera et verra ta demande.

_________________
Ninie
O' Breizh ma Bro
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1156
Age : 39
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMar 5 Aoû 2014 - 23:59

Citation :
chers amis,

vous savez combien nous vous estimons et que dans d'autres circonstances nous aurions aimé être avec vous en cette belle journée du 9 août. Nous tenons a vous remercier pour votre invitation qui nous aurait permis de connaitre vos familles et une autre partie de votre belle région. Nous vous souhaitons tout le bonheur possible. Profitez bien de vos familles et de vos congés.
A très bientôt.
Christine jean luc

=
Kamaradoù mad,

C'hwi a ouia er-walc'h pegement a istim ni'beus doc'hoc'h ; ma vehe bet paset an traoù ba ur feson 'rall, ni'behe bet karet bout genoc'h ban devezh brav-se, an 9 a viz Eost. Ni a garehe ho trugarekaat eit bout pedet ac'hanomp: ni'behe bet gellet gober anavedegezh get ho familhoù ha gwelet ur lodenn 'rall ag ho pro vrav. Ni a soueta doc'h bout urus. Gwraet bourrabl get ho familhoù ha profitet mad ag ho fakañs.
Kenavo ar c'hetañ

Christine ha Jean-Luc
Revenir en haut Aller en bas
corneilla
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Masculin
Nombre de messages : 5
Age : 60
Ville : perpignan
Département/Province/Pays : 66000
Date d'inscription : 05/08/2014

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMer 6 Aoû 2014 - 8:53

merci beaucoup a aucun moment je n'ai douté . j’étais sur de trouver une âme charitable sur ce forum dédié à cette magnifique boire  région qu'est la Bretagne.

merci pour mes amis bretons qui apprécierons certainement cette démarche.

vive les mariés et bon vent  tchin  tchin 
Revenir en haut Aller en bas
corneilla
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Masculin
Nombre de messages : 5
Age : 60
Ville : perpignan
Département/Province/Pays : 66000
Date d'inscription : 05/08/2014

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMer 6 Aoû 2014 - 10:06

bonjour Ninie

c'est bon j'ai ma traduction à 23 h et quelques.......... le soleil se couche vraiment plus tard en Bretagne !! Very Happy 

merci à tous

bon vent
Revenir en haut Aller en bas
Ninie de Bruxelles
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Ninie de Bruxelles

Féminin
Nombre de messages : 12743
Age : 68
Ville : Bruxelles
Département/Province/Pays : Belgique
Date d'inscription : 11/08/2012

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMer 6 Aoû 2014 - 14:09

bzh

_________________
Ninie
O' Breizh ma Bro
Revenir en haut Aller en bas
Ninie de Bruxelles
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Ninie de Bruxelles

Féminin
Nombre de messages : 12743
Age : 68
Ville : Bruxelles
Département/Province/Pays : Belgique
Date d'inscription : 11/08/2012

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMer 6 Aoû 2014 - 14:10

Contente de te savoir satisfaite !!  

Vive les mariés  Wink

_________________
Ninie
O' Breizh ma Bro
Revenir en haut Aller en bas
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine

Féminin
Nombre de messages : 13550
Age : 71
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyMer 6 Aoû 2014 - 15:21

Contente que les AdB t'aient été utiles... Merci a Kerdehoret pour la réactivé.

Ce n’était pas non plus utile de mettre 2 fois le même message, surtout que pour le second, c'est hors sujet, la question n'étant pas relative au forum.

Je regroupe ! Rolling Eyes

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
corneilla
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Masculin
Nombre de messages : 5
Age : 60
Ville : perpignan
Département/Province/Pays : 66000
Date d'inscription : 05/08/2014

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyDim 10 Aoû 2014 - 12:45

bonjour,

je tenais à  remercier Kerdehoret pour sa traduction qui a été appréciée par les jeunes mariés ils ne s'attendaient pas à un message en breton de la part d'un catalan encore merci et bravo aux créateurs de ce site. bravo 
Revenir en haut Aller en bas
Ninie de Bruxelles
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Ninie de Bruxelles

Féminin
Nombre de messages : 12743
Age : 68
Ville : Bruxelles
Département/Province/Pays : Belgique
Date d'inscription : 11/08/2012

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyDim 10 Aoû 2014 - 20:23

Merci à toi de nous tenir au courant des réactions "grâce" à ton message en Breton .... à bientôt ?

_________________
Ninie
O' Breizh ma Bro
Revenir en haut Aller en bas
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine

Féminin
Nombre de messages : 13550
Age : 71
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction EmptyDim 10 Aoû 2014 - 20:36

Il y a comme ça des cadeaux qui viennent du cœur, qui ne coute pas cher et qui font davantage plaisir qu'un objet de valeur... inutile.  I love you 

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Contenu sponsorisé




Aide a la traduction Empty
MessageSujet: Re: Aide a la traduction   Aide a la traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Aide a la traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Besoin d'aide
» Mise en forme lonicera : un peu d'aide?
» A L'AIDE SVP ! Cherche dons de Gynes.
» Besoin d'aide Zenith ( chine du we)
» Aide demandée a nos chèrs visiteurs

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: