Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
ghis5847
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Féminin
Nombre de messages : 914
Age : 58
Ville : carhaix
Département/Province/Pays : 29
Date d'inscription : 06/07/2014

MessageSujet: traduction    Dim 5 Juil 2015 - 6:56

Je recherche un titre (hélas, je viens de donner un nom, qui existe déjà, à mon groupe flickr), donc je recherche un titre du type :
Photos de Bretagne ou la bretagne en images. ou merveilleuse Bretagne.
Merci beaucoup pour la Traduction.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.flickr.com/photos/ghislainerome/
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1051
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 6 Juil 2015 - 0:07

Citation :
Photos de Bretagne

Fotoioù a Vreizh

Citation :
la bretagne en images.

Breizh àr fotoioù

Citation :
merveilleuse Bretagne.

Breizh marvailhus
Breizh voemus
Revenir en haut Aller en bas
ghis5847
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Féminin
Nombre de messages : 914
Age : 58
Ville : carhaix
Département/Province/Pays : 29
Date d'inscription : 06/07/2014

MessageSujet: Re: traduction    Lun 6 Juil 2015 - 10:52

merci beaucoup ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
https://www.flickr.com/photos/ghislainerome/
ghis5847
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Féminin
Nombre de messages : 914
Age : 58
Ville : carhaix
Département/Province/Pays : 29
Date d'inscription : 06/07/2014

MessageSujet: Re: traduction    Lun 6 Juil 2015 - 11:07

j'ai choisi Breizh àr fotoioù Very Happy merci
Revenir en haut Aller en bas
https://www.flickr.com/photos/ghislainerome/
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1051
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: traduction    Mar 7 Juil 2015 - 14:52

Ah, j'avais pas vu que tu étais de Carhaix. Dans ce cas, ça serait plutôt "Breizh war fotoioù" (war au lieu de àr).
Revenir en haut Aller en bas
ghis5847
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Féminin
Nombre de messages : 914
Age : 58
Ville : carhaix
Département/Province/Pays : 29
Date d'inscription : 06/07/2014

MessageSujet: Re: traduction    Mar 7 Juil 2015 - 15:38

bonjour Kerdehoret, ce n'est pas grave, je garde àr merci beaucoup. Very Happy
j'ai tout de même un petit problème, prononcer Breizh ça va mais le - àr fotoioù - ??? affraid affraid
Revenir en haut Aller en bas
https://www.flickr.com/photos/ghislainerome/
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1051
Age : 37
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: traduction    Mer 8 Juil 2015 - 15:37

Àr ne s'utilise qu'en Morbihan et un peu au sud-est du Finistère, à ma connaissance, donc pas en Centre-Bretagne.

Breizh war fotoioù se prononce "Brèïz ouar foto-you" dans ton secteur.
Revenir en haut Aller en bas
ghis5847
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
avatar

Féminin
Nombre de messages : 914
Age : 58
Ville : carhaix
Département/Province/Pays : 29
Date d'inscription : 06/07/2014

MessageSujet: Re: traduction    Ven 17 Juil 2015 - 14:54

Merci beaucoup,
Revenir en haut Aller en bas
https://www.flickr.com/photos/ghislainerome/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction    

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction
» Traduction
» Salut quelqu'un à fait affaire avec un notaire cubain à Montréal pour la traduction svp
» Besoin d'aide traduction papier pr SIRE ! MERCI
» La Mandoline et les erreurs de traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: