Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
Korrigan80
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Féminin
Nombre de messages : 11
Age : 48
Ville : Ailly sur somme
Département/Province/Pays : Picardie
Date d'inscription : 03/09/2015

MessageSujet: traduction   Ven 4 Sep 2015 - 15:02

Bonjour,
J aimerai savoir ce que veut dire : d'eoc'h d'a uirviken

Est ce bien écrit ?
Normalement c était graver sur les anciennes alliances bretonne...
Merci pour vos réponse. breton
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1112
Age : 38
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Sep 2015 - 22:13

D'eoc'h da virviken ou deoc'h da virviken = à toi à tout jamais
Revenir en haut Aller en bas
Korrigan80
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Féminin
Nombre de messages : 11
Age : 48
Ville : Ailly sur somme
Département/Province/Pays : Picardie
Date d'inscription : 03/09/2015

MessageSujet: Re: traduction   Sam 5 Sep 2015 - 6:32

Merci beaucoup à vous.
Je vais pouvoir me le tatouer.
Un grand merci breton
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Salut quelqu'un à fait affaire avec un notaire cubain à Montréal pour la traduction svp
» La Mandoline et les erreurs de traduction
» Traduction d'un texte
» Aide pour une traduction
» Traduction d'une citation

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: