Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

 

 Traduire "bretonne"

Aller en bas 
AuteurMessage
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
ClaudeD

Masculin
Nombre de messages : 5655
Age : 68
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" EmptyMer 21 Fév 2018 - 14:22

Cher traducteur quel serait l'adjectif approprié pour qualifier une chose de "bretonne" ? En vannetais de préférence.

Par ex. une église bretonne
Interrogation de ma part, le qualificatif "breton/bretonne" change-t-il en fonction du nom qu'il qualifie ? (personne/objet/...) ?

Merci (Trug' ?  Laughing )
Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 40
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" EmptyMer 21 Fév 2018 - 18:27

Les adjectifs ne changent jamais selon le genre, en breton, à une ou deux exceptions près (ex: mèuéz = ivre, au féminin).
Dans certains cas, et notamment pour les adjectifs géographiques, on préfère utiliser un complément de nom plutôt qu'un adjectif comme en français. Une église bretonne = un iliz a Vreih.
Enfin ça dépend de la phrase...
Ca sera dans quelle phrase ?
Revenir en haut Aller en bas
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
ClaudeD

Masculin
Nombre de messages : 5655
Age : 68
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" EmptyMer 21 Fév 2018 - 19:19

C'est juste pour une légende de photo.

"Église bretonne".

Si je m'essaie à traduire : une iliz a Vreih = une église en Bretagne ? Vreih (ou) Vreizh ?

Quid de breizad ?
Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 40
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" EmptyMer 21 Fév 2018 - 19:37

Un iliz a Vreih = une église de Bretagne
un iliz é Breih = une église en Bretagne

Si c'est une photo avec une église bretonne, tu peux utiliser l'un ou l'autre...

J'écris Breih sans zh parce que tu as demandé du vannetais, en orthographe vannetaise traditionnelle on écrit Breih.

Quand à "breizhat", les Vannetais ne l'utilisent pas. D'ailleurs je suis pas sûr que les non-vannetais qui parlent breton comme langue maternelle l'utilisent non plus... C'est plutôt les apprenants qui l'utilisent, c'est un mot livresque et que de toutes façons, les Vannetais ne comprennent pas.
Revenir en haut Aller en bas
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
ClaudeD

Masculin
Nombre de messages : 5655
Age : 68
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" EmptyMer 21 Fév 2018 - 20:04

Ok ! Merci de tes renseignements....

Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Contenu sponsorisé




Traduire "bretonne" Empty
MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Traduire "bretonne" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduire "bretonne"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: