Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduire "bretonne"

Aller en bas 
AuteurMessage
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 4836
Age : 66
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

MessageSujet: Traduire "bretonne"   Mer 21 Fév 2018 - 13:22

Cher traducteur quel serait l'adjectif approprié pour qualifier une chose de "bretonne" ? En vannetais de préférence.

Par ex. une église bretonne
Interrogation de ma part, le qualificatif "breton/bretonne" change-t-il en fonction du nom qu'il qualifie ? (personne/objet/...) ?

Merci (Trug' ?  Laughing )
Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1112
Age : 38
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Mer 21 Fév 2018 - 17:27

Les adjectifs ne changent jamais selon le genre, en breton, à une ou deux exceptions près (ex: mèuéz = ivre, au féminin).
Dans certains cas, et notamment pour les adjectifs géographiques, on préfère utiliser un complément de nom plutôt qu'un adjectif comme en français. Une église bretonne = un iliz a Vreih.
Enfin ça dépend de la phrase...
Ca sera dans quelle phrase ?
Revenir en haut Aller en bas
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 4836
Age : 66
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Mer 21 Fév 2018 - 18:19

C'est juste pour une légende de photo.

"Église bretonne".

Si je m'essaie à traduire : une iliz a Vreih = une église en Bretagne ? Vreih (ou) Vreizh ?

Quid de breizad ?
Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1112
Age : 38
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Mer 21 Fév 2018 - 18:37

Un iliz a Vreih = une église de Bretagne
un iliz é Breih = une église en Bretagne

Si c'est une photo avec une église bretonne, tu peux utiliser l'un ou l'autre...

J'écris Breih sans zh parce que tu as demandé du vannetais, en orthographe vannetaise traditionnelle on écrit Breih.

Quand à "breizhat", les Vannetais ne l'utilisent pas. D'ailleurs je suis pas sûr que les non-vannetais qui parlent breton comme langue maternelle l'utilisent non plus... C'est plutôt les apprenants qui l'utilisent, c'est un mot livresque et que de toutes façons, les Vannetais ne comprennent pas.
Revenir en haut Aller en bas
ClaudeD
V.I.P
V.I.P
avatar

Masculin
Nombre de messages : 4836
Age : 66
Ville : LOCMARIAQUER
Département/Province/Pays : MORBIHAN (56) FRANCE
Date d'inscription : 23/05/2014

MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   Mer 21 Fév 2018 - 19:04

Ok ! Merci de tes renseignements....

Revenir en haut Aller en bas
http://images.clauded.toile-libre.org
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduire "bretonne"   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduire "bretonne"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» bonjour qui pourrait me traduire la phrase suivante
» côte bretonne
» Coquilles Saint-Jacques au four façon bretonne
» couleurs d'automne sur la lande Bretonne
» Soirée bretonne !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: