Les Amoureux de la Bretagne


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 NOM DE MAISON

Aller en bas 
AuteurMessage
JARRIL1
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)


Féminin
Nombre de messages : 1
Age : 63
Ville : CANCALE
Département/Province/Pays : 35260
Date d'inscription : 25/04/2018

MessageSujet: NOM DE MAISON   Mer 25 Avr 2018 - 18:55

Bonjour,

Je vais avoir une nouvelle maison à Cancale et nous avons très envie de lui donner un nom.
Nous aimerions qu'il soit breton et qu'il est destiné à nos enfants ou petits enfants.

Serait-il donc possible de traduire ces noms ?
Maison des petits enfants
Maison des enfants
Maison des petits loups
Maison des amours
Maison du bonheur

Et si possible, Merci de nous donner aussi la phonétique pour bien le prononcer !

Merci beaucouuuuup à l'avance

JARRIL1





Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -


Masculin
Nombre de messages : 1116
Age : 38
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: NOM DE MAISON   Mer 25 Avr 2018 - 22:52

Citation :
Je vais avoir une nouvelle maison à Cancale et nous avons très envie de lui donner un nom.
Nous aimerions qu'il soit breton et qu'il est destiné à nos enfants ou petits enfants.

Je vais traduire, mais pour info, à Cancale et dans sa région, la population ne parle plus breton depuis le XIIe siècle... La langue locale est le gallo depuis ce temps-là. Du coup, écrire en breton ne fera pas couleur locale, et personne ne comprendra, à part des gens venus de la zone bretonnante (qui commence à plusieurs km à l'ouest de St-Brieuc) et qui auraient déménagé à Cancale ou y seraient de passage...

https://fr.wikipedia.org/wiki/Gallo


Traductions en breton :

Maison des petits enfants = Ti ar vugale vihan [prononcer : ti ar vugaalé viyan'n]
Maison des enfants = Ti ar vugale [ti ar vugaalé]
Maison des petits loups = en breton si je traduis "petits loups" ça voudra dire que ce sont vraiment des petits loups (animaux) (on ne dirait pas "petits loups" pour des enfants)
Maison des amours = ti hon bugale karet (= maison de nos chers enfants, on ne dirait pas "amours" pour dire ça) [ti on'n bugaalé kaareutt]
Maison du bonheur = Ti al levenez [ti al lévéné]
Revenir en haut Aller en bas
 
NOM DE MAISON
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Règlementation implantation maison
» Question Maison - Emission du 10/06/07
» Fabrication d'une lessive maison...
» Question Maison - Emission du 06/05/07
» Bilan chauffage dans une maison habitée...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: